Os pronomes oblíquos átonos são empregados como elementos refenciais, ou seja, que retoma ou antecipam termos em um enunciado ou texto. Mesmo conhecendo-os, há momentos de supresa, pois a gramática ainda guarda seus segredos.
“Pedia um mote, davam-lho, ele glosava-o prontamente”, assim escreve Machado de Assis em Memórias póstumas de Brás Cubas. Não, caro leitor virtual, o fragmento não aprensenta erro algum, está grafado de maneira correta é LHO mesmo. Trata-se de um fenômeno chamado contração, ou seja, a união de dois termos onde alguém sofre perda fonética, neste caso fica claro, já que LHO seria a soma de LHE + O.
Ex.: Ofereci um covite ao amigo para beber. Porderia ser escrito da seguinte forma:
Ofereci-o ao amigo para beber.
ou
Ofereci-lhe um convite para beber.
ou (Podemos contrair os pronomes):
Ofereci-lho para beber.
Contudo, um exclarecimento é válido. Os pronomes oblíquos são utilizados em (con)textos, caso não estajam é impossível para quem lê saber a quem se refere.
Obrigado por ler!
Um forte abraço!
Um comentário:
Muito obrigado! Me ajudou a entender! Estava a ler uma tradução de Fausto, juntamente com o Alemão e me deparei com um "mo", fiquei frustrado e fui procurar. Agora entendi como utilizá-lo, obrigado.
Postar um comentário